All Stories

  1. Epilogue and reflections on migration, language, and identity research
  2. Language and identity in contexts of migration and diaspora
  3. New Approaches to Language and Identity in Contexts of Migration and Diaspora
  4. Analysing Representation
  5. Disinformation and Immigration Discourses
  6. The affordances of metaphor for diachronic corpora & discourse analysis
  7. Flu-like pandemics and metaphor pre-covid: A corpus investigation
  8. Investigating gendered language through collocation
  9. Metaphors of migration over time
  10. Comparing across languages in corpus and discourse analysis: some issues and approaches
  11. Chapter 1. A comparative analysis of the keyword multicultural(ism) in French, British, German and Italian migration discourse
  12. The conventionalisation of mock politeness in Chinese and British online forums
  13. Representing the Windrush generation: metaphor in discourses then and now
  14. Corpus Approaches to Discourse
  15. Exploring Silence and Absence in Discourse
  16. Introduction
  17. Chapter 2. Togetherness or othering?
  18. The Language of Persuasion in Politics
  19. The relationship between irony and sarcasm: Insights from a first-order metalanguage investigation
  20. IEnglish Language
  21. Women are bitchy but men are sarcastic? Investigating gender and sarcasm
  22. Mock politeness and culture: Perceptions and practice in UK and Italian data
  23. Mock Politeness in English and Italian
  24. IEnglish Language
  25. Beyond sarcasm: The metalanguage and structures of mock politeness
  26. Investigating the representation of migrants in the UK and Italian press
  27. Searching for similarity using corpus-assisted discourse studies
  28. Patterns and Meanings in Discourse
  29. Us and them: How immigrants are constructed in British and Italian newspapers
  30. Science in the news: a diachronic perspective
  31. Establishing the EU: The representation of Europe in the press in 1993 and 2005