All Stories

  1. Mapping language economy strategies in Spanish political discourse on X
  2. Appraising impoliteness on X: A case study of Isabel Díaz Ayuso
  3. Cross-Linguistic Delegitimization of Women Leaders in Online Political Discourse
  4. Teaching persuasion in Spanish for academic purposes
  5. The crown in the tempest: Multimodal appraisal and gendered judgment of symbolic authority on X
  6. A functional classification of aggressive digital replies to Pedro Sánchez' posts on X
  7. El paisaje lingüístico y el aprendizaje basado en proyectos: diseño y evaluación
  8. Estudios de lingüística aplicada V
  9. Image of Love and its Different Implications in Sylvia Plath's Selected Poems
  10. Integration of Data-Driven Learning and Assessment Through a Multimodal Corpus of Learning Objects at the Time of the Covid-19 Pandemic
  11. Academic and Professional Discourse in Intercultural Pragmatics
  12. Marcadores de implicación en los discursos de campaña para las elecciones generales de 2016 en España
  13. The use of boosters and evidentials in British campaign debates on the Brexit referendum
  14. Training teachers of English as a medium of instruction: The use of metadiscourse devices
  15. Corpus paralelos español-inglés
  16. Teaching multimodal metadiscourse in academic English as a foreign language
  17. Teaching Multimodal Metadiscourse in English for Academic Purposes
  18. The assessment of metadiscourse devices in English as a foreign language
  19. Análisis comparativo del uso de marcadores metadiscursivos en la evaluación formativa y sumativa online / Comparative analysis of the use of metadiscourse markers in online formative and summative assessment
  20. Multimodal metadiscourse in digital academic journals on linguistics, engineering and medicine
  21. A cross-disciplinary study of verb boosters in research articles from Engineering, Medicine and Linguistics: Frequency and co-text variations
  22. El respeto al poder en Twitter en la crisis española por el COVID-19
  23. ENHANCING LANGUAGE AND CROSS-CULTURAL COMPETENCE THROUGH TELECOLLABORATION
  24. CLIL vs EMI: Different Approaches or the Same Dog with a Different Collar?
  25. El uso de intensificadores en Twitter en la crisis española del COVID-19
  26. Epistemic modals in academic English
  27. Variation in the Use of Self-Mentions in Different Specific Fields of Knowledge in Academic English
  28. CROSS-CULTURAL ANALYSIS OF ENGLISH MODAL CONSTRUCTIONS IN ENGINEERING PAPERS
  29. Internationalising Learning in Higher Education
  30. Conocer la lengua a través de los corpus: la herramienta METOOL, retos para el análisis de los marcadores discursivos
  31. The Implementation of Content and Language Integrated Learning in Spain
  32. Chapter 12. Do writers express the same attitude in historical genres?
  33. English as a Medium of Instruction: What about Pragmatic Competence?
  34. Constructing legitimation in Scottish newspapers: The case of the independence referendum
  35. Different ways to express personal attitudes in Spanish and English engineering papers: An analysis of metadiscourse devices, affective evaluation and sentiment analysis
  36. Self-representation in political campaign talk: A functional metadiscourse approach to self-mentions in televised presidential debates
  37. Chapter 3. Authorial engagement in business emails
  38. La planificación temporal y la evaluación en la formación online de docentes en el aprendizaje integrado de contenido y lengua / Time planning and evaluation in online pre-service teacher training in CLIL
  39. Estudios de lingüística aplicada III
  40. Phraseology in Specialised Language: A Contrastive Analysis of Mitigation in Academic Papers
  41. Teaching Language and Teaching Literature in Virtual Environments
  42. Analysis of pragmatic items in an ESL online adaptive placement test
  43. Estrategias de intensificación en los comentarios digitales sobre noticias en español
  44. Análisis comparativo de los marcadores de compromiso en los comentarios sobre noticias digitales en España y Chile
  45. La atenuación en los comentarios sobre las noticias digitales en periódicos de España y Chile
  46. Editorial Strengthening the Open Character in Spanish/Portuguese of IEEE-RITA
  47. Estudios de lingüística aplicada II
  48. Mitigation of claims in medical research papers: A comparative study of English- and Spanish-language writers
  49. Verbal Phraseology: An Analysis of Cognitive Verbs in Linguistics, Engineering and Medicine Academic Papers
  50. TERMINOLOGY IN TOURISM 2.0: IDENTIFICATION OF THE CATEGORIES IN USER GENERATED REVIEWS
  51. María Luisa Carrió-Pastor (ed.): Technology implementation in second language teaching and translation studies. New tools, new approaches
  52. Concluding Remarks: Insights and Implications for Technology Implementation in Higher Education for Second Language Teaching and Translation Studies
  53. Identificación de Errores Pragmáticos en un Test Adaptativo de Inglés como Lengua Extranjera
  54. Introduction
  55. Second Language Teaching and Technology. An Overview
  56. Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies
  57. Sobre la categorización de seem en inglés y su traducción en español: Análisis de un corpus paralelo
  58. Estudios de lingüística aplicada I
  59. Variation in General Meaning Keywords in Press Releases from British and Spanish Companies: Gaining Deeper Insights into Corporate Discourse
  60. A Comparative Study of the Influence of the Mother Tongue in LSP and CLIL
  61. Collaborative Learning and Communication Technologies in Teaching Business English
  62. Preface
  63. Identification and causes of lexical variation in Chinese Business English
  64. A Contrastive Analysis of Metadiscourse Features in Business e-mails Written by Non-native Speakers of English
  65. AESLA: The Spanish Association for Applied Linguistics
  66. Identification of Rhetorical Moves in Business Emails Written by Indian Speakers of English
  67. Lexical errors in second language scientific writing: Some conceptual implications
  68. Virtual language learning environments: the standardization of evaluation
  69. English as a Second Language: Variations and Pedagogical Implications
  70. Motivation in Second Language Acquisition
  71. Second Language Writing: Use of the World Wide Web to Improve Specific Writing
  72. Terminology Standardization Strategies towards the Consolidation of the European Higher Education Area
  73. A Proposal for the Detection and Classification of Discourse Errors
  74. The Compilation of a Corpus of Business English: Syntactic Variation
  75. A contrastive study of the variation of sentence connectors in academic English
  76. Variation in the translation patterns of English complex noun phrases into Spanish in a specific domain
  77. The collaborative approach in content and language integrated learning
  78. CARTA DE LA EDITORA
  79. Learner-Instructor Collaborative Design of Content and Language Integrated Writing Activities
  80. Learner-Instructor Collaborative Design of Content and Language Integrated Writing Activities
  81. The internet as a tool to learn a second language in a technical environment
  82. La variación del lenguaje de especialidad en artículos científicos
  83. A contrastive study of interactive metadiscourse in academic papers written in English and in Spanish (María Luisa Carrió Pastor)
  84. Análisis contrastivo del discurso científico-técnico: errores y variaciones comunes en la escritura del inglés como segunda lengua.