All Stories

  1. How Much Room for Discourse in Imperative? The Lens of Interface on English, Italian and Spanish *
  2. Information-structure strategies in English/Spanish translation
  3. Chapter 6. The information structure of high and low datives and their psychological import
  4. Foreword
  5. Understanding Partiality inpro‐Drop Languages: An Information‐Structure Approach
  6. Negative Preposing: Intervention and Parametric Variation in Complement Clauses
  7. infinitives in Romance, inflected and apparently uninflected
  8. Chapter 3. What’s up with dative experiencers?
  9. Subextraction at the Discourse-Grammar interface
  10. On subject properties of datives in psych predicates: A comparative approach
  11. When discourse met null subjects
  12. Extraction from fake adjuncts
  13. Extraction out of adjectival secondary predicates in English and Spanish: A nanosyntactic account
  14. When focus goes wild: An empirical study of two syntactic positions for information focus
  15. Towards a typology of focus: Subject position and microvariation at the discourse–syntax interface
  16. A feature-inheritance approach to root phenomena and parametric variation
  17. Deconstructing the Subject Condition in terms of cumulative constraint violation
  18. Feature Inheritance, vP Phases and the Information Structure of Small Clauses
  19. Information Structure and Agreement
  20. Information structure, agreement and CP
  21. What information structure tells us about individual/stage-level predicates
  22. Focus Fronting and Root Phenomena in Spanish and English